kaplja: (Default)
[personal profile] kaplja
Теперь обратимся к арабской Испании, поэзия которой до гипотезы, предложенной Риберой, казалось, не имела к Провансу никакого отношения. В силу этого романистами совершенно не принимались в расчет ни испано-арабская поэтика, ни тем более арабская терминология, когда речь шла о трубадурах и их искусстве.
Арабский глагол taraba, лексически близкий к слову трубадур, имеет несколько значений: «быть взволнованным радостью или горем», «петь» и связанные с ним понятия тараб — «возбуждение, радость, музыка»; причастие мутриб — «музыкант, певец» и некоторые другие.
Интересно заметить, что по сравнению с латинским «сочинять тропы» от основы tropare или латинским же «волновать, тревожить» от turbare (более близким к арабским значениям) он наилучшим образом выражает специфику качественно нового искусства трубадуров Прованса.


Занятная версия происхождения слова "трубадур".
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

February 2012

S M T W T F S
   1 23 4
567891011
12131415161718
19 2021 22232425
26272829   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2025 03:48 am
Powered by Dreamwidth Studios